Как говорят американцы: штука баксов или кусков? И как это перевести на англ.???

ПЛИИИИЗЗЗ!!! Помогите!
6 июня 2011, 16:12
AlekZandra
AlekZandra
Москва
9
0
Комментарии
Надюшка
Надюшка Планирует
есть онлайн переводчик в яндаксе там переведи)))) а как говорят хз)
6 июн 2011, 16:14
Ответить 
AlekZandra
Надюшкамне надо не топорный перевод, а сленг передать.
6 июн 2011, 16:17
Ответить 
Янита
Янита Мама
каких кусков, что-то я не поняла?) штука баксов thousand bucks (dollars)
6 июн 2011, 16:14
Ответить 
Настасья
6 июн 2011, 16:14
Ответить 
Настасья
ссылка нормальная, это не спам и не реклама, а словарь.
6 июн 2011, 16:15
Ответить 
AlekZandra
Настасьяоки. у меня переводчик есть, мне тут со сленгом надо разобраться…
6 июн 2011, 16:16
Ответить 
Mancanza Катерина
наверно баксов. Одна тысяча баксов.
6 июн 2011, 16:16
Ответить 
Алеся
Алеся Мама
Stack. или Grand (или просто G).
6 июн 2011, 16:24
Ответить 
Алеся
Алеся Мама
Да, а кусок – это уже тысяча и есть.
6 июн 2011, 16:54
Ответить 

Мама не пропустит